Обновлено 01.04.2022
Кабаев Руслан

Основатель компании Start-Fit.

Все материалы на сайте имеют информационный характер. Перед применением тех или иных рекомендаций проконсультируйтесь с профильным специалистом!


Мем: Чёртовы гуки


Сегодня — Апокалипсис, завтра — флешмобы в Твиттере.

Летом 2017 года в сети разошёлся мем, герой которого всё время обращается к некоему Джонни и жалуется на «гуков», которые прячутся на деревьях. TJ разобрался, откуда взялся штамп с длинной историей и как он проник в записи топ-пользователей Твиттера.

В 1979 году, спустя шесть лет после окончания американской военной кампании во Вьетнаме, режиссёр Фрэнсис Форд Коппола снял драму «Апокалипсис сегодня». В одном из эпизодов фильма о вьетнамской войне персонаж Билл Килгор признаётся, что обожает «запах напалма по утрам», который пахнет для него победой.

Напалм, сынок. Этот запах ни с чем не спутаешь. Люблю запах напалма по утрам. Знаешь, как-то раз мы двенадцать часов кряду бомбили высоту. Когда всё было кончено, я туда поднялся. Мы не нашли там никого, ни единого узкоглазого трупа. А вот запах, знаешь, такой бензиновый аромат. Вся высота пропахла… победой.

цитата из фильма «Апокалипсис сегодня» в переводе Дмитрия «Гоблина» Пучкова

Впоследствии фраза «Люблю запах напалма поутру» вошла в сотню лучших по версии журнала The Hollywood Reporter и мнению жюри Американского института киноискусства. Она также стала популярным киноштампом: разные версии фразы в том числе появлялись в «Спауне», «Докторе Хаусе» и полнометражном фильме по «Могучим рейнджерам».

10 сентября одно из сообществ во «ВКонтакте» опубликовало запись, в которой штамп про напалм был вписан в короткий рассказ Михаила Пришвина «Золотой луг». При этом текст не имел никакого отношения к «Апокалипсису сегодня», а его самые красочные фразы были авторскими.

Позднее, когда запись активно разошлась по сети, отдельные куски из неё стали более известными и продолжили жизнь в качестве отдельных мемов. Это произошло с вариациями фраз «мать твою, Джонни» и «эти сукины сыны научились прятаться даже там», а также сочетанием «чёртовы гуки».

Слово «гук» (gook) — это американское презрительное обозначение азиатов. Буквально — «вязкая дорожная грязь», переносно — «болван». Ближайший русский аналог — «чурка».

«Вьетнамская» пародия на текст Пришвина активно разошлась по сети ещё осенью 2016 года, однако активный интерес к связанным с ней мемам не возникал вплоть до середины июня 2017 года.

Популярность запроса «чертовы гуки». Данные Google Trends

​Одной из популярных версий фразы про прячущихся гуков стала форма «Джонни, они на деревьях», отсылающая к одному из эпизодов фильма «Взвод». 13 июня запись с картинкой, основанной на этой фразе, появилась на «Пикабу» и собрала больше 4 тысяч положительных отметок.

Несмотря на то, что версия фразы про гуков на деревьях появилась ещё в конце 2016 года, первый всплеск интереса к ней пришёлся приблизительно тот же промежуток, когда была опубликована запись на «Пикабу» — в период с 11 по 17 июня.

Популярность запроса «джонни они на деревьях». Данные Google Trends

Вскоре частота упоминаний мема про гуков начала расти в Твиттере, в основном среди популярных пользователей. Тогда они ещё сохраняли отсылки к «вьетнамскому» рассказу.

6 августа украинские пользователи Твиттера запустили флешмоб, в котором мем про гуков встраивался в тексты известных песен.

На следующий день к активному использованию мема подключились и пользователи из России. Они не только добавили в него новую игру слов, но и продолжили песенный флешмоб.

Чёртовы гуки, мать твою, Джонни. Теперь даже на TJ прячутся!

Общая оценка:
0 / 5
Оцените статью:
Со всеми вопросами обращайтесь в telegram
Отзывы и комментарии
Добавить комментарий
Ваше имя
Ваш e-mail
Ваша оценка:
Ваш комментарий